I feel so smart.

And yet not at all, but I’ll get to that.

Firstly, I feel smart. I bought myself a lovely Bengali tant style sari last month from sarishop.com (I have been drooling over their spring collection), and then it sat around in my closet for a while, and then last week I made a concerted effort to learn how to drape it myself (I had gone into a local shop and the lady who owned it said she could sew the pleats in, but that’s for cheaters). I tried, got frustrated, and then stuck it in the closet. I tried again, then stuck it in the closet. I tried, waddled to the TV (perplexed as to why I couldn’t walk properly, and why the pleats weren’t looking right) to watch a movie, and then afterward managed the closest thing I’d gotten to a proper drape yet:

sari1 by you.

[back]

sari3 by you.

[front, and I apologize for the horrible state of the room; I’m in the midst of organizing]

Hooray! Pleats! You will notice (or I will point out) that I look unsure in the second photo, and that the pleats are suspiciously sparse, and that also the pallav is very short, and this is because I had been wrapping it one time too many before pleating it, which also explains the weird waddling thing I had to do. I have since figured it out, but my camera has no functioning flash and I figured it out at night. I will post other photos soon.

However, I think this is not a bad first try, and it can only get better from here, right? I’m feeling pretty confident about that.

The Hindi, on the other hand, is not so hot. I got through genders and plurals and mine and yours and other possessives, and how to ask questions, but I am still stuck on postpositions. Here is my problem. These two sentences, for all rights and purposes (from my English-speaking perspective) look exactly the same to me:

मे़ज पर पंखा है।

पंखा मे़ज पर है।

(pardon the weird ़ज thing that’s happening; I’m not sure where the “za” character exists on the keyboard)

Okay, okay. I know they’re not the same thing. One says “mez par pankha hai” and the other says “pankha mez par hai”, or “there’s a fan on the table” and “the fan is on the table”, but I cannot figure out why “mez par” is where it is, except that possibly in the second case I’m referring to the fan directly, and in the first case I’m sort of obliquely referring to it (this may, in fact, be the answer to my problem, in which case I’m an idiot and please ignore me), and that I can read it but not generate correct answers to any given question the book poses me. I read the paragraph, the book asks me questions, and my brain formulates, “main thik hoon” for all of the answers. Not helpful.

Aargh. I have devoted a week of my time to this and have made only a tiny bit of progress (though I have now learned the word for fan, so I guess that’s something).

Whew. Feels good to get that out in the open. My husband will be glad that I complained to somebody else for a change.

(And I’m super-proud that I can almost-kinda type in Hindi)

About HappyGoth

By day, I'm a graphic designer. By night, I'm a knitter. I'm doing my part to keep Hotlanta stylish. I imagine that if you don't already understand the title of the blog, you're probably confused and perhaps slightly annoyed, but never fear - I do have a reason (and it's a good one). Having gone to hear Stephanie Pearl McPhee, and then having been inspired to blog about knitting, I found myself wondering what to call the blog. I recalled a conversation I had with Mouse and the Chicken Goddess about why it is a Bad Idea to anger knitters - this conversation was following SPM, aka the Yarn Harlot telling the assembled throng about Those Who Do Not Understand Knitting and Therefore Belittle It Much to the Chagrin of Others, or TWDNUKTBMCO, which is not the acronym she used but is the one I'm using because I forgot hers - that is, we are numerous and we all have very pointy sticks, easily transforming into an angry mob. Therefore, knitters = angry mob.
This entry was posted in General stuff, Hindi, india and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

6 Responses to I feel so smart.

  1. Mouse says:

    Very nice – I really like the color on you! I usually like a very long pallau because I prefer the extra movement (I’m clumsy and also hate having to walk slowly and/or looking thick in the waist with the extra yardage) and also the ability to wrap over my head with the extra fabric.
    Those sewn saris are really nice for wearing in the summertime.. a lot less layering. (though admittedly I feel like they are “cheating” too)

    • HappyGoth says:

      Thanks! I’m looking at another three or four to buy and experiment with. The Chantal Boulanger book is something I’m attempting, but is also possibly the most perplexing thing ever.

      I got the fishtail sari to work, though!

  2. Katy says:

    I am so impressed!

    You’ve made me increasingly motivated to check out the wrap dress I bought and have yet to figure out. See my second blog for posts about it (and it’s complicatedness).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s